

Period: II-III century A.D. (intaglio)
Ring size: 7 ½
Top size: 18 x 14 mm
Weight (total): 8.25 gr
L’intaglio in lapislazzuli riporta l’incisione di Abraxas divinità di origine gnostico-mitraica spesso raffigurata su gemme usate anticamente come talismani magici. La divinità, infatti, rappresenta la mediazione tra l’umanità e il Dio Sole, ovvero tra il cielo e la terra, mentre nella tradizione persiana rappresenta l’unione tra bene e male. Il nome Abraxas, inoltre, figura in testi greci di carattere magico come auspicio di potenza e invincibilità, e in testi cristiani come altro nome di Cristo. La divinità viene rappresentata in una forma ibrida, ovvero, con il volto di un gallo, il busto umano e le gambe serpentine. Abraxas, inoltre, è sempre accompagnato da due utensili, solitamente una frusta corta e una spada o scudo, simbolo del suo ruolo di custode e protettore. La divinità, inoltre, è sempre inserita all’interno di una forma ovale, immagine cosmica e perfetta.
The lapis lazuli intaglio depicts the engraving of Abraxas, a deity of Gnostic-Mithraic origin, often depicted on gems used in ancient times as magical talismans. The divinity, in fact, represents the mediation between humanity and the Sun God, or between heaven and earth, while in the Persian tradition it represents the union between good and evil. The name Abraxas, moreover, appears in Greek texts of a magical nature as a wish for power and invincibility, and in Christian texts as another name for Christ. The deity is represented in a hybrid form, that is, with the face of a rooster, the human torso and serpentine legs. Abraxas is also always accompanied by two tools, usually a short whip and a sword or shield, a symbol of his role as guardian and protector. The divinity, moreover, is always inserted within an oval shape, a cosmic and perfect image.
You might also like